-
Posts
52 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1 -
Donations
0.00 GBP
Content Type
Profiles
Bug Tracker
Wiki
Release Notes
Forums
Downloads
Blogs
Events
Posts posted by gabrielesani
-
-
Allora, rispondendoti sommariamente in ordine:
- Qui https://www.getmangos.eu/wiki/ trovi le varie guide, ma non mi sembra di averne vista una ad uopo per il tuo caso, penso che qualcheduna debba ancora essere importata (recentemente e' stata fatta una migrazione del sito).
- Generalmente e' preferibile compilare piuttosto che utilizzare paccheti as-is (qualche mese fa ho passato ore a cercare di risolvere un problema con un pacchetto as-is di mangos zero per poi accorgermi di un'incompatibilita' strana del processore: appena compilato e' girato tutto liscio)
- Non pensare di disturbare, se possiamo aiutare lo facciamo volentieri
- Se riesci a essere specifico con i log di errore chiedo ai developer se sanno qualcosa!
A presto
-
Certo, ci sono sempre (piu' o meno). Personalmente sono piu' skillato con Mangos Zero, ma per prima cosa ti chiederei un po' di dettagli:
versione di Windows, version di Visual Studio che hai usato per compilare e soprattutto i log di errore generati quando crasha il server.
-
State riscontrando problemi a configurare il server?
Avete seguito la guida e, nonostante questo, mangos non parte?
Non esitate ad aprire una discussione in questa sezione del forum! Vi risponderemo appena possibile
Cercate in ogni caso di essere il piu' dettagliati possibile quando riportate un problema, quindi includete nel post:
- Versione di mangos che state utilizzando
- Log/messaggi d'errore he vi restituisce il server
- Link alle guide che avete seguito (se ne avete seguite)
- Sistema operativo su cui state lavorando
-
Per chiunque altro voglia partecipare, chiedo di aprire un nuovo thread, in modo da non affollare questo.
-
Innanzitutto benvenuto nella sezione italiana del forum.
Detto questo il problema che poni e' stato discusso prima di iniziare il lavoro di traduzione (essendo questo un progetto open source la community discute praticamente di ogni punto importante e si decide di conseguenza) e siamo tutti d'accordo con cio' che dici tu. Si traduce cio' che ha senso tradurre.
Ti faccio un paio di esempi di come sta procedendo la cosa:
Short Sword -> Spada Corta
Thunderfury, The Blessed Blade Of The Windseeker -> Thunderfury, la Spada Benedetta Del Cercatore di Vento
Sentinel Hill -> Collina Sentinel
Stormwind -> Stormwind
Sylvanas Windrunner <The Banshee Queen> -> Sylvanas Windrunner <La Regina delle Banshee>
Questi sono solo degli esempi, alcuni di questi dobbiamo ancora fisicamente tradurli, ma l'idea e' questa: tradurre tutto AD ECCEZIONE dei nomi propri. A nostro avviso la Blizzard e' stata eccessivamente zelante con le traduzioni ultimamente
Per quanto riguarda le guide (non so se intendi quelle presenti nella wiki o proprio la documentazione) sarebbe fantastico avere qualcuno che ci da un'occhiata. Io personalmente ho rifatto la guida di installazione di mangos zero su Linux che era veramente vecchia. Se vuoi intraprendere questo lavoro fammi sapere, anche se quasi sicuramente dovrai discuterne direttamente con Antz (l'amministratore attuale del progetto)
Se ti servono altre informazioni non esitare a contattarmi
-
Benvenuti nella sezione italiana del forum getmangos. Al momento il progetto necessita di figure di ogni tipo, e tutti possono aiutare in qualche modo!
Si ricercano:
Sviluppatori
- Persone con conoscenze di C++ e/o Lua per fixare bug esistenti, migliorare e/o creare script
- migliorare la documentazione attuale del core, che al momento viene creata tramite Doxygen.
- Proporre e/o aiutare nella creazione di nuovi tool per semplificare varie operazioni (potete trovare informazioni
sui vari tool in sviluppo nel forum)
Traduttori
Recentemente e' partito un progetto di traduzione completa del database in italiano (quest, nomi degli npc, pagine dei libri ecc.). Il
lavoro sara' molto lungo, piu' persone partecipano piu' sara' facile
Tester
Se avete conoscenze o memorie del gioco, potete tranquillamente partecipare all'attivita' di testing!
Se non volete impazzire per settare un server dove fare testing, potete dirigervi qui
Covenant-WoW | Classic, Burning Crusade & Wrath Private Servers
E' ufficialmente supportato da getmangos ed e' continuamente aggiornato con gli ultimi cambiamenti al codice/database.
Potete poi riportare le bug che troverete nella sezione Tracker del forum
Per qualsiasi informazione, non esitate a contattarmi qui, su Skype (gabrimcr) o su discord (gabryatfendor#3887)
-
Seems a great job! I can't wait to try it
-
This will be an awesome work!
I talked to Antz for surname/tribe translation, so if you want we can talk about it in private to find a common way to go.
That said, I think there are 2 ways to remain synchronized:
- Everyone takes one file and translate that
- We put the files under version control (git) so they remain synchronized
I would prefer the second way, but as before, we can talk about it.
When you have time add me on Skype (gabrimcr) or if you prefer on discord (gabryatfendor#3887) so we can have a discussion about this.
-
One question I have after looking the locales already translated: we want to translate character surname (like Windrunner, Hellscream and so on)? I know Blizzard have done it, but I think is a bad thing...
Assistenza
in Italian
Posted
Penso che tu non veda la subversion, se compili la 21 e' sempre l'ultima versione della 21.