Jump to content
  • Quest from NCP "McBride" from Humans Starting place wrong


    Locario
    • Main Category: Database
      Sub-Category: NPC
      Version: Unset

    Hi all.

    Peharps you know, but in https://github.com/MangosExtras/MangosZero_Localised in language Spanish are sql tables missing, gossipmenu and pagetexts, also where is npc_texts ??

    Meanwhile testing Spanish languaje there's quest with name "140210", questgiver : "McBride"

    Thanks for the hard work

     


    User Feedback

    Recommended Comments

    points_of_interest missing
    npc_text missing
     

    page_text must be renamed creation table from page_Text to page_text, error importing.

     

    So this tables remain to traslate (Spanish):

    npc_text
    page_text
    gossip_menu_option
    points_of_interest

     

    Link to comment
    Share on other sites

    The mangos localization project is a side project I started to help push the localization of mangos forward.

    All contributions and help are welcome and i'm happy to discuss the finer points of how to contribute with anything who's willing to listen :D

     

    Link to comment
    Share on other sites

    2 minutes ago, antz said:

    The mangos localization project is a side project I started to help push the localization of mangos forward.

    All contributions and help are welcome and i'm happy to discuss the finer points of how to contribute with anything who's willing to listen :D

     

    Ok we can speak when you want to help MaNGOS

    • Like 1
    Link to comment
    Share on other sites

    On 26/3/2017 at 2:34 PM, antz said:

    All contributions and help are welcome and i'm happy to discuss the finer points of how to contribute with anything who's willing to listen :D

     

    I need to know this before start the translations

    Link to comment
    Share on other sites

    I checked in the source code yesterday, and apparently, Mangos is already capable of using several locales. You only need to fill-in the tables with translated version of the text within the appropriate "locale_x" field that correspond to your locale. :-)

    Link to comment
    Share on other sites

    8 hours ago, Talendrys said:

    I checked in the source code yesterday, and apparently, Mangos is already capable of using several locales. You only need to fill-in the tables with translated version of the text within the appropriate "locale_x" field that correspond to your locale. :-)

    I mean traslate the missing tables (9100 text lines)

    Link to comment
    Share on other sites



    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Privacy Policy Terms of Use